Ingrédient for about 20 Nems / Ingrédients (pour environ 20 nems) :
- 250g of chopped meat (pork, beef or a mix of both) / 250 g de viande hâché (de porc, de boeuf ou les deux mélanger)
- 1 onion / 1 oignon
- 1 carrot / 1 carotte
- 6 chinese mushrooms / 6 champignons chinois
- 1 handfull of rice vermicelli noodles / 1 poignée de vermicelles de riz
- 1 handfull of soy sprouts / 1 poignée de germes de soja
- 1 large eggs / 1 gros oeuf
- 1 pack of spring roll wrapper (also known as rice paper) / 1 paquet de galettes de riz vietnamiennes
- 1 pinch of salt and a bit of pepper / 1 pincée de sel et un peu de poivre
- 1 tablespoon of Nuoc mam or soy sauce (optional) / 1 cuillère à soupe de Nuoc mam ou sauce soja (facultatif)
- 250g of chopped meat (pork, beef or a mix of both) / 250 g de viande hâché (de porc, de boeuf ou les deux mélanger)
- 1 onion / 1 oignon
- 1 carrot / 1 carotte
- 6 chinese mushrooms / 6 champignons chinois
- 1 handfull of rice vermicelli noodles / 1 poignée de vermicelles de riz
- 1 handfull of soy sprouts / 1 poignée de germes de soja
- 1 large eggs / 1 gros oeuf
- 1 pack of spring roll wrapper (also known as rice paper) / 1 paquet de galettes de riz vietnamiennes
- 1 pinch of salt and a bit of pepper / 1 pincée de sel et un peu de poivre
- 1 tablespoon of Nuoc mam or soy sauce (optional) / 1 cuillère à soupe de Nuoc mam ou sauce soja (facultatif)
- oil for frying / de l'huile pour frire
1. Soak the mushrooms into water for a few minutes (look at the indications on the pack it may variate), drain and put to the side.
Faites tremper les champignons chinois dans de l'eau froide pendant quelques minutes (voir instructions sur paquet, car cela peut changer d'une sorte à l'autre), égoutter et réserver de côté.
2. Soak the rice vermicelli noodle into lukewarm water (look at the indications on the pack it may variate), drain and put to the side.
Faites tremper les vermicelles de riz dans de l'eau tiède pendant 10 minutes (voir instructions sur paquet, car cela peut changer d'une sorte à l'autre), égoutter et réserver de côté.
3. Mix the chopped meat, the onion, the carrot, the mushrooms, the rice vermicelli, the soy sprouts and the egg. Add a bit of pepper, than add salt / soy sauce or nuoc mam for seasoning.
Mélangez la viande haché, l'oignon, la carotte, les champignons, les vermicelles de riz, les germes de soja et l'oeuf. Rajoutez un peu de poivre, puis du sel, de la sauce soja ou du nuoc mam pour l'assaisonnement.
4. Then soak the rice paper for about 10 to 20 seconds until soften. This way the rice paper will no break when you roll it up. But don't make the rice paper too wet otherwise it will rip up. Finally take the rice paper and put it on a clean flat surface.
Trempez une galette de riz dans l'eau pendant 10 à 20 secondes le temps qu'elle se ramolisse et ne casse pas lorsque vous l'enroulerer, mais pas trop non plus sinon elle se déchirera. Ensuite étalez-la sur une surface porpre et plate.
5. Lodge a tablespoon on the top of the rice paper and roll the rice paper to form a roll. Do not roll the hole to tight otherwise it might rip up during frying.
Déposez une cuillère à soupe de farce sur le bord du haut de la feuille de riz et rouler la galette. Ne pas trop serrez sinon le nem pourrais se fissurer.
6. Fry the nem-rolls in a saucepan with oil or in a fryer until golden and crispy.
Faire frire dans une poêle avec de l'huile ou une friteuse à feu moyen jusqu'à ce qu'ils soient bien dorés.
7. Serve the nems with lettuce leaf, mint leaves or coriander leaves. Dip them into sweet-sour or hot nem sauce...deliscioooouuus!!! Enjoy :)
Servez les nems avec des feuilles de salade, de la menthe et/ ou de la coriandre. Accompagner de sauce pour nems douce ou épicée. Bon appetit !! :)
No comments:
Post a Comment