Ingredients /
ingrédients :
For the dough / pour la pâte :
- 450g
plain flour / 450g de farine
- 10g of fresh yeast
/ 10g de levure du boulanger ou en sachet (pas de levure chimique)
- 9g of salt / 9g de sel
- 230g water / 230g d’eau
- 30g of sugar / 30g de sucre
- 18g of olive
oil / 18g d’huile d’olive
- poppy and sesame seeds (or others) / graines de sésame, de pavot, ...
For poaching
/ pour le pochage :
- 3 liter of water
/ 3l d’eau
- 20g of potato
starch / 20g de fécule de pomme de terre
- 20g of brown sugar
/ 20g de cassonade
- 40g of salt / 40g de sel
1. In a big bowl
or in the bowl of your standmixer add the flour, the yeast at one
side, the salt and sugar at the other side (the salt and the yeast shouldn’t touch).
Then add the olive oil and
the water (at room temperature) and mix with the standmixer dough hook or knead
with your hands for about 10 minutes.
Dans un grand bol ou dans la cuve de votre robot mettre la farine, la levure émitée (ou en poudre) d’un côté, le sucre et le sel de l’autre
(pour ne pas que la levure et le sel se touche), ajouter l’huile d’olive et l’eau
(à température ambiante) et pétrir au crochet ou à la main environ 10 min pour
obtenir une pâte homogène.
2. Divide the
dough in 6 equal parts and form 6 doughballs with the palm of your hand.
Diviser la pâte en 6 portions égales et à l’aide
de la paume de la main formez-en des boules.
3. Press a hole in
the center of each doughballs with your finger and increase the hole by rotating
them around to get the form of a wheel. The hole must have 5 to 6 cm diameter
cause it tends to close lightly due tot he elasticity of the dough and again
during backing.
Creuser le centre de chaque boule et agrandir le
trou en faisant tourner le bagel entre 3 doigts pour obtenir des sortes de
roues. Le trou doit être large de 5 à 6 cm car le trou a tendance à se refermer
rapidement.
4. Dispose the
doughwheels on a lightly floured plate and cover with a tea towel and let them
grow for 2 hours.
Poser « les roues » l’une après l’autre
sur un plateau légèrement fariné, les couvrir avec un torchon puis laisser la pâte pousser
pendant a peu près 2 heures.
5.
Bring 3 liter water to the boil and add the brown sugar, the salt and the
potato starch to it. Than
poach your bagels a minute on a side and 30 seconds on the other side. Take
them out with a slotted spoon and dispose on a sheet for a few seconds to
absorb the surplus of water. Then transfer them to a baking tray lined and greaced.
Porter à ébullition 3 litres d’eau.
Ajoutez- y la cassonade, le sel et la fécule. Puis pocher les bagels pendant
environ une minute d’un coté et retourner les pour les pocher encore 30
secondes de l’autre côté. Les retirer à l’aide d’une écumoire et les déposer
brièvement (pour qu’il ne colle pas) sur un linge pour absorber l’excès d’humidité.
Les poser ensuite sur la plaque du four recouverte d’un papier de cuisson
huiler ou beurré.
6.
Brush de bagels slightly with egg and sprinkle with sesame, poppy or other
seeds.
7. At
last put the tray in the oven for about 15 to 20 minutes in a 220°C preheated
oven. When the bagels have a
crusty brown color take them out and let them cool on a baking rack.
Enfin enfourner pendant 15 à 20 minutes
dans le four ventiler et préchauffer à 220°C. Dès que vos bagel on l’aire bien
croustillant et ont une belle couleur dorée, sortez-les et faites les refroidir
sur grille.
8.
Coat your bagels with your favorite toppings and enjoy !! J
No comments:
Post a Comment